Подписывайтесь и читайте наш новый телеграм-канал Все о Российско-Арцахской дружбе

В Степанакерте отметили 85-летие Максима Ованнисяна

17 июля в Степанакертском дворце культуры и молодёжи состоялось мероприятие, посвящённое 85-летию известного арцахского писателя,  публициста и общественного деятеля Максима Ованнисяна.

Как сообщает корреспондент russia-artsakh.ru в Степанакерте, на юбилейном вечере присутствовали президент Республики Арцах Бако Саакян, предводитель Арцахской епархии Армянской Апостольской Церкви архиепископ Паргев Мартиросян, председатель Национального собрания Ашот Гулян, председатель правления Союза писателей Армении Эдвард Милитонян, представители властей и общественности, писатели, журналисты, родственники и друзья юбиляра.

С поздравительными словом выступили спикер парламента Ашот Гулян, министр культуры и по делам молодёжи Лерник Акопян, министр образования, науки и спорта Нарине Агабалян, руководитель писательской организации Армении Эдвард Милитонян и др. Была отмечена роль Максима Ованнисяна в становлении и развитии арцахской журналистики и литературы, в частности, в создании деревенской прозы, в которой отражена реальная жизнь и морально-нравственный мир простого человека, труженика. Эдвард Милитонян вручил Максиму Ованнисяну медаль Союза писателей Армении «За литературные заслуги».

Выступавшие подчеркнули также вклад Максима Ованнисяна в Арцахское национально-освободительное движение. Ещё в середине шестидесятых годов он участвовал в деятельности легендарной группы Баграта Улубабяна, организовавшей в 1965 году сбор подписей десятков тысяч арцахцев под требованием воссоединения исторической армянской области с Армянской ССР. Среди составителей и подписантов знаменитого «письма 13-ти» о присоединении НКАО к Армении, адресованного Генеральному секретарю  ЦК КПСС Л.И. Брежневу, был и Максим Ованнисян. Вся группа из тринадцати человек подверглась жестоким репрессиям.

Вот как пишет Арсен  Мелик-Шахназаров о Максиме Ованнисяне: «Он был одним из участников карабахского движения периода «оттепели» 1960-х, когда в НКАО стало «снизу» шириться движение за воссоединение с Арменией. Были подготовлены письма, петиции в Москву, собраны десятки тысяч подписей в пользу этого требования. Ряд представителей интеллигенции, в том числе и Максим Ованнисян, после этих событий были отстранены от своих должностей».

На юбилейном вечере в Степанакерте особо была отмечена деятельность Максима Ованнисяна в должности главного редактора газеты «Советский Карабах» в судьбоносный для Арцаха период с 1988 по 1993 годы (начало Арцахского национально-освободительного движения и почти весь период развязанной Азербайджаном широкомасштабной войны)Под его руководством издававшаяся тогда многотысячным тиражом газета отстаивала под неусыпным надзором назначенной Кремлём «временной администрации» во главе с одиозным  Виктором Поляничко право арцахцев на свободу и независимость, входя в непримиримую идейно-политическую борьбу с бакинскими властями и разоблачая острыми статьями антиармянскую политику азербайджанских властей. Газета издавалась на двух, армянском и русском, языках и распространялась в более чем в 250 городов СССР и за рубеж, вплоть до США.

Максим Ервандович Ованнисян родился в селе Арав Аскеранского района Нагорного Карабаха, среднюю школу окончил в Степанакерте, после чего поступил и в 1958 году окончил факультет журналистики Ереванского государственного университета.

Получив диплом журналиста, вернулся на родину и начал работать в областном комитете радиовещания НКАО, одновременно занялся литературной деятельностью. Из-под его пера вышли многочисленные художественные произведения, отражающие историю Арцахского движения и современную жизнь республики. Это книги и сборники «Оранжевые ночи», «Мы», «Идём встречать солнце», «Мой Арцах, боль моя». В Ереване вышло двухтомное издание его сочинений. В 2015-ом году повести  Максима Ованнисяна «Корень», «Планета «Тупик»», «Дай мне толику покоя» и несколько рассказов были переведены писателем, публицистом и переводчиком Ашотом Бегларяном на русский язык и вышли отдельным сборником под названием «Последнее решение”.

Максим Ованнисян занимал разные посты в новопровозглашённой Нагорно-Карабахской Республике. В 1993-95 годах он возглавлял Департамент информации и печати Совета министров НКР. В 1995-98 гг. являлся главным редактором пришедшей на смену «Советскому Карабаху» газеты «НК Республика» (сейчас газета носит название «Азат Арцах» («Свободный Арцах»).

Максим Ованнисян был тесно связан с театром, являлся членом художественного совета, директором Степанакерского государственного театра имени Ваграма Папазяна, перевёл на армянский язык произведения русских драматургов, в частности, Александра Островского).

В последние годы Максим Ованнисян занимался издательским делом, руководил собственным издательством «Сона». Удостоен почётного звания Заслуженный журналист НКР, кавалер ордена «Месроп Маштоц»  и многих медалей.

В своём слове Максим Ованнисян поблагодарил организаторов и участников юбилейного мероприятия и выразил гордость за своих современников, претворивших в жизнь вековые чаяния арцахского народа о свободе и независимости.

Фотоотчет

Добавить комментарий

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
CAPTCHA на основе изображений
Введите символы, которые показаны на картинке.

При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт russia-artsakh.ru обязательна.