В Санкт-Петербурге состоялась презентация книг Левона Адяна

17 ноября в Санкт-Петербурге состоялась презентация трех новых книг известного писателя, уроженца Нагорного Карабаха Левона Адяна.

При содействии издательско-полиграфической фирмы «Реноме» увидели свет два его романа «Птица с перебитыми крыльями» и «Русская невестка» в переводе Нелли Аваковой, а также сборник миниатюр на армянском языке под названием «День рождения».

«Я много раз говорила и писала о высоком уровне произведений Левона Адяна, – прокомментировала Нелли Авакова. – Перо автора очень самобытно, его слово узнаваемо в любом тексте. С первых строк произведений Адяна на родном языке мы встречаемся с живой природой, особенно Карабаха. Видим перед собой всех его героев, живем их жизнью, понимаем их и сопереживаем вместе с ними радость встреч и боль потерь. И, читая его романы, повести, рассказы в оригинале, а тем более переводя многие из них за последние несколько лет, я чувствую себя поистине карабахской, уношусь за его пером и на зов моих предков далеко-далеко  в родные горы, в мой край, иду в тенистые леса, к горным родникам со студеной водой, к нашим нивам и маковым полям. Я  благодарна Левону Адяну за высокое доверие мне – переводить его произведения и тем самым получить возможность таким путём ближе и глубже соприкоснуться с его творчеством. Скажу честно, что с первых дней знакомства с его произведениями я поняла, что это то, чего мне не хватало, я заболела очень любимым мною Карабахом».

Роман «Птица с перебитыми крыльями» до этого уже был переведен на русский язык, но, по словам переводчицы, слова мастера столь проникновенны, что она не смогла устоять перед соблазном своего перевода с оригинала истинно высокохудожественного произведения, содержащего в себе не только красочное описание природы, но и неоднозначность сложных ситуаций, предложенных самой судьбой».

Выступавшие на встрече Вера Костарева, Флора Шагеданова, Донара Мкртчян, Эдуард Мосесов, Эльмира Бегларян, Леонид Соболев, Эдуард Погосян и другие почитатели таланта писателя, многие из которых были очевидцами трагических событий, изложенных автором в романе «Птица с перебитыми крыльями», согласились с их правдивостью.

Открытое и подробное повествование Левоном Адяном сцен вандализма, погромов, уничтожения армян в Сумгаите и в Баку тронули до глубины души всю аудиторию. В то же время присутствующими на презентации не остались не замеченными строки, повествующие об искренней, красивой, не запятнанной национализмом любви.

Было отмечено, что в сборнике миниатюр и в романе «Русская невестка», как и во всех произведениях известного армянского автора, с удивительной проникновенностью и тонкостью представлены характеры героев, непростые человеческие отношения, переживания. Всем своим творчеством писатель призывает людей к взаимопониманию, чуткому отношению к близким, к милосердию.

На презентации много говорилось о восторженности и нежности автора при описании девственной природы родного края. Особенно хорошо эта тема прослеживается в романе «Русская невестка». Редактор обоих романов Вера Костарева подчеркнула: «Роман «Русская невестка» рельефностью, трогательностью и красками повествования, пронзительной правдивостью строк, удивительным видением потаенных сокровищ души, знанием человеческой психологии и, конечно же, описанием красот родного края не только разжигает интерес, но и вызывает трепет в сердце, чудесным образом переносит читателя на страницы его книги, делая его непосредственным участником событий. Мне, как русской женщине, наверное, вдвойне приятно осознавать истинное понимание и честное описание армянским прозаиком внутренних переживаний и чистоты помыслов главной героини романа, соответствующих русской женщине. С каждым прочитанным листом, углубляясь в мир непростых жизненных ситуаций, в которых оказываются герои его романов, я ловила себя на мысли о том, что, при всех нюансах разных культур, любовь побеждает. Этим утверждением автор делится со страниц своих произведений. Это же подтверждает сама жизнь, подчас разбрасывающая родных, близких людей по разным сторонам света».

Редактор поблагодарила талантливого прозаика за данные произведения, прозвучавшие, по её словам, «гимном чистоты, самоотверженности и доброты в наше непростое время».

«Хочу поблагодарить за минуты наслаждения, за уроки общения с людьми и дивной природой Карабаха, за новое представление самого существования, подаренные нам и другим почитателям его творчества. Надеюсь и уверена, что творчество Левона Адяна тронет многие-многие сердца, раскроет души, заставит встрепенуться, открыв новые горизонты познаний себя и суетного мира», – резюмировала Вера Костарева.

Фотоотчет

Добавить комментарий

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
CAPTCHA на основе изображений
Введите символы, которые показаны на картинке.

При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт russia-artsakh.ru обязательна.